BTSにハマったオタクの記録

備忘録としてBTSについて考察したり、データをまとめたり、翻訳したりします。

Blue & Gray 日本語訳

f:id:bmtasi:20220127155932j:plain

 

 

 

Where is my angel?

僕の天使はどこ?

 

하루의 끝을 드리운

1日の終わりに垂れた

 

Someone come and save me, please

誰か来て 僕を助けて お願い

 

지친 하루의 한숨뿐

疲れた1日のため息ばかり

 

 

 

 

사람들은 행복한가

人々はみんな幸せそうに見える

 

Can you look at me? ‘Cause I am blue & grey

僕を見てくれる? Blue&Grayだから

 

거울에 비친 눈물의 의미는

鏡に映った涙の意味は

 

웃음에 감춰진 나의 색깔 blue & grey

笑いに隠された僕の色 ブルーとグレー

 

 

 

 

어디서부터 잘못됐는지 모르겠어

どこから間違ったのかよくわからない

 

어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표

僕の幼い頃から頭の中には青色のクエスチョンマーク

 

어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지

どうして熾烈に生きてきたのかわからない

 

But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니

でも後ろを振り返るとそこにはぼんやりと立っていて

 

나를 집어삼켜버리는 서슬 퍼런 그림자

僕を飲み込んでしまうあのとても強い影

 

여전히도 파란색 물음표는

相変わらず青色のクエスチョンマーク

 

과연 불안인지 우울인지

果たして不安なのか憂鬱なのか

 

어쩜 정말 후회의 동물인지

もしかすると本当に後悔の動物なのか

 

아니면은 외로움이 낳은 나일지

それとも寂しさが生んだ私なのか

 

여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루

相変わらずわからないとても強いブルー

 

잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구

蝕まれないことを願って探すんだ、出口を

 

 

 

 

I just wanna be happier

僕はただ幸せになりたいんだ

 

차가운 녹여줘

冷たい僕を溶かしてくれ

 

수없이 내민 나의

数えきれないほど差し出した僕の手

 

색깔 없는 메아리

色のないこだま

 

Oh this ground feels so heavier

この地面は重すぎる

 

I am singing by myself

僕はひとりで歌っている

 

I just wanna be happier

僕はただ幸せになりたいんだ

 

이것도 욕심일까

これも大きな欲なのだろうか

 

 

 

 

추운 겨울 거리를 걸을 느낀

寒い冬の街を歩くときに感じた

 

빨라진 심장의 호흡 소릴

速くなった心臓の呼吸音を

 

지금도 느끼곤

今も感じている

 

 

 

 

괜찮다고 하지

大丈夫だって言わないで

 

괜찮지 않으니까

大丈夫じゃないから

 

제발 혼자 두지 말아 너무 아파

どうか1人で置いていかないでとても苦しいんだ

 

 

 

 

걷는 길과 받는

いつも歩く道といつも浴びる光

 

But 오늘은 왠지 낯선 scene

でも今日はなぜか見慣れない風景

 

무뎌진 걸까 무너진 걸까

鈍くなってしまったのか 崩れてしまったのか

 

근데 무겁긴 하다 쇳덩인

でも重さはある この鉄の塊は

 

다가오는 회색 코뿔소

近づいてくる灰色のサイ

 

초점 없이 덩그러니 서있어

焦点なく僕はぽつんと立っている

 

나답지 않아 순간

僕らしくないこの瞬間

 

그냥 무섭지가 않아

ただ怖くはない

 

 

 

 

확신이란 따위 믿어

僕は確信なんて言う神なんかは信じない

 

색채 같은 말은 간지러워

色彩のような言葉はくすぐったい

 

넓은 회색 지대가 편해

広いグレーゾーンが楽だ

 

여기 수억 가지 표정의 Grey

ここに数億ある表情のグレー

 

비가 오면 세상

雨が降ったら僕の世界

 

도시 위로 춤춘다

この都市の上で踊るんだ

 

맑은 날엔 안개를

晴れた日には霧を

 

젖은 날엔 함께

濡れた日にはいつも一緒に

 

여기 모든 먼지들

ここの全てのホコリ

 

위해 축배를

のために祝杯を

 

 

 

 

I just wanna be happier

僕はただ幸せになりたいんだ

 

손의 온길 느껴줘

僕の手の温もりを感じてくれ

 

따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해

暖かくないから君がもっと必要なんだ

 

Oh this ground feels so heavier

この地面は重たいんだ

 

I am singing by myself

僕はひとりで歌っている

 

훗날 내가 웃게 되면

いつか僕が笑うようになったら

 

말할게 그랬었다고

話すよ そうだったって

 

 

 

 

허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니

宙に漂う言葉をこっそり拾い集めたら

 

이제 새벽잠이 드네 Good night

ようやく朝方に眠りにつく おやすみ

 

 

 

 

 

 

 

 

내 방을 여행하는 법 (Fly to my Room) 日本語訳

f:id:bmtasi:20220127155932j:plain

 

 

 

떠나볼까 Let me fly to my

旅立ってみようか 僕を羽ばたかせて

 

시선을 낮추고 어디든 Zoom

視線を下げてどこでもズーム

 

지금 나와 Let me fly to my

今 出てきて 僕を羽ばたかせて

 

Get me outta my blues

僕の憂鬱を取り除いて

 

And now I’m feelin’ brand new

そして今は新しい気分に

 

 

 

 

Everyday

毎日

 

답답해 미치겠어

退屈でおかしくなりそう

 

Feel like it’s still day one

まだ1日目かのように感じる

 

누가 시계를 돌려줘

誰かあの時計を返してくれ

 

올해 뺏겼어

今年を全部奪われた

 

아직 침대

まだ僕はベットの中

 

거북해 속이

調子が悪い 体の

 

It’s killin’ me slowly, nah

僕をゆっくり殺している

 

 

 

 

Anyway

とにかく

 

떠나고파 Any way

旅立ちたい とにかく

 

방법이 없어

何も方法がない

 

방이 전부

この部屋が僕の全て

 

그럼 여길

それならここを

 

세상으로

僕の世界に

 

바꿔보지

変えてみるんだ

 

Yeah

 

 

 

 

떠나볼까 Let me fly to my room

旅立ってみようか 僕を羽ばたかせて

 

시선을 낮추고 어디든 Zoom

視線を下げてどこでもズーム

 

지금 나와 Let me fly to my room

今出てきて 僕を羽ばたかせて

 

Get me outta my blues

僕の憂鬱を取り除いて

 

And now I’m feelin’ brand new

そして今は新しい気分に

 

 

 

 

Everywhere

どこでも

 

여기가 이랬나 싶어

ここがこうだったみたいだ

 

갑자기 낯선 풍경

突然見慣れないこの風景

 

괜히 추억에 잠겨

訳もなく思い出に浸る

 

오래된 책상도

古くなった机も

 

달라진 햇빛도

変わってしまった日差しも

 

특별해 보이네

特別に見えるんだ

 

I'm little less lonely, nah

寂しさは少し減った

 

 

 

 

Better way

より良い方法

 

I just found a better way

僕はもっといい方法を見つけた

 

Sometimes we get to know

時々僕たちは知る

 

Broken is beautiful

破壊は美しい と

 

가벼워 몸이

軽い 体が

 

날아가 멀리

飛んでいく 遠くへ

 

This thing so surreal

これは本当にシュール

 

Yeah

 

 

 

 

떠나볼까 Let me fly to my room

旅立ってみようか 僕を羽ばたかせて

 

시선을 낮추고 어디든 Zoom

視線を下げてどこでもズーム

 

지금 나와 Let me fly to my room

今出てきて 僕を羽ばたかせて

 

Get me outta my blues

僕の憂鬱を取り除いて

 

And now I’m feelin’ brand new

そして今は新しい気分に

 

 

 

 

방은 너무 작지

この部屋は小さすぎるよね

 

그래 나의 꿈을 담기에

だから僕の夢を込めるのに

 

침대 위로 착지

ベットの上に着地

 

여기가 제일 안전해

ここが1番安全だ

 

어쩜 기쁨도 슬픔도 어떤 감정도

もしかすると喜びも悲しみもどんな感情も

 

여긴 그저 받아주네

ここはただ受け入れてくれるね

 

때론 방이 감정의 쓰레기통이 돼도

時にはこの部屋が感情のゴミ箱になっても

 

안아주네

僕を抱きしめてくれる

 

 

 

 

나를 반겨주네

また僕を歓迎してくれるね

 

사람들 같은 Toy

人のような僕の部屋の人形たち

 

마치 시내를 나온 듯이 북적여

まるで市内に出てように賑やか

 

TV 소리는

テレビの音は

 

생각은 생각이 바꾸면

考えは変えたらいい

 

여긴 나만 즐길 있는 Travel

ここは僕だけが楽しめる旅行

 

배달 음식은 Three stars

デリバリー料理は3つ星

 

낙관적으로 채워 , I’m full

楽観的に満たしてみて 僕はお腹いっぱいだ

 

 

 

 

떠나볼까 Let me fly to my room

旅立ってみようか 僕を羽ばたかせて

 

시선을 낮추고 어디든 Zoom

視線を下げてどこでもズーム

 

지금 나와 Let me fly to my room

今出てきて 僕を羽ばたかせて

 

Get me outta my blues

僕の憂鬱を取り除いて

 

And now I’m feelin’ brand new

そして今は新しい気分に

 

 

 

 

떠나볼까 Let me fly to my room

旅立ってみようか 僕を羽ばたかせて

 

시선을 낮추고 어디든 Zoom

視線を下げてどこでもズーム

 

지금 나와 Let me fly to my room

今出てきて 僕を羽ばたかせて

 

Get me outta my blues

僕の憂鬱を取り除いて

 

And now I’m feelin’ brand new

そして今は新しい気分に

 

 

 

 

떠나볼까 Let me fly to my room

旅立ってみようか 僕を羽ばたかせて

 

시선을 낮추고 어디든 Zoom

視線を下げてどこでもズーム

 

지금 나와 Let me fly to my room

今出てきて 僕を羽ばたかせて

 

Get me outta my blues

僕の憂鬱を取り除いて

 

And now I’m feelin’ brand new

そして今は新しい気分に

 

 

 

 

 

 

 

Life Goes On 日本語訳

f:id:bmtasi:20220127155932j:plain

 

 

 

어느 세상이 멈췄어

ある日 世界が止まった

 

아무런 예고도 하나 없이

何の予告もなく

 

봄은 기다림을 몰라서

春は待つことを知らなくて

 

눈치 없이 와버렸어

何の気なしに来てしまった

 

발자국이 지워진 거리

足跡の消された街

 

여기 넘어져있는

ここで転んでいる僕

 

혼자 가네 시간이

ひとりで進むんだね 時間は

 

미안해 말도 없이

ごめんを言うこともなく

 

 

 

 

오늘도 비가 내릴 같아

今日も雨が降りそうだ

 

흠뻑 젖어버렸네

びっしょり濡れてしまったね

 

아직도 멈추질 않아

まだ止まない

 

먹구름보다 빨리 달려가

あの黒雲より早く駆けつけて

 

그럼 알았는데

そうしたらいいと思っていたのに

 

겨우 사람인가

僕はただの人みたいだ

 

몹시 아프네

すごく苦しい

 

세상이란 놈이 감기

世界というやつがくれた風邪

 

덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기

おかげで押してみる埃の積もった巻き戻し

 

넘어진 청하는 엇박자의

転んだまま挑む拍子のずれたダンス

 

겨울이 오면 내쉬자

冬が来たら吐き出そう

 

뜨거운

もっと熱い息を

 

 

 

 

끝이 보이지 않아

終わりが見えない

 

출구가 있긴 할까

出口があるのだろうか

 

발이 떼지질 않아 않아 oh

足が離れない

 

잠시 눈을 감아

しばらく両目を閉じて

 

여기 손을 잡아

ここで僕の手をつかんで

 

미래로 달아나자

あの未来へ逃げよう

 

 

 

 

Like an echo in the forest

森の中のこだまのように

 

하루가 돌아오겠지

1日が回ってくるんだ

 

아무 일도 없단 듯이

何事もなかったように

 

Yeah life goes on

人生は続いていく

 

Like an arrow in the blue sky

青空の中の矢のように

 

하루 날아가지

また1日さらに飛んでいくんだ

 

On my pillow, on my table

僕の枕の上、テーブルの上

 

Yeah life goes on

人生は続いていく

 

Like this again

またこんなふうに

 

 

 

 

음악을 빌려 너에게 전할게

この音楽を借りて君に伝えるよ

 

사람들은 말해 세상이 변했대

人々は言う 世界が全部変わったと

 

Mm-mm, mm-mm

 

다행히도 우리 사이는

幸いにも僕たちの関係は

 

아직 여태 변했네

まだ今でも変わらないね

 

 

 

 

하던 시작과 안녕이란 말로

いつもしていた始まりと終わりの“アンニョン”という言葉で

 

오늘과 내일을 함께 이어보자고

今日と明日をまた一緒に繋げてみよう

 

멈춰있지만 어둠에 숨지

止まっているけれど闇に隠れないで

 

빛은 떠오르니깐

光はまた差し込むから

 

 

 

 

끝이 보이지 않아

終わりが見えない

 

출구가 있긴 할까

出口があるのだろうか

 

발이 떼지질 않아 않아 oh

足が離れない

 

잠시 눈을 감아

しばらく両目を閉じて

 

여기 손을 잡아

ここで僕の手を掴んで

 

미래로 달아나자

あの未来へ逃げよう

 

 

 

 

Like an echo in the forest

森の中のこだまのように

 

하루가 돌아오겠지

1日が回ってくるんだ

 

아무 일도 없단 듯이

何事もなかったように

 

Yeah life goes on

人生は続いていく

 

Like an arrow in the blue sky

青空の中の矢のように

 

하루 날아가지

また1日さらに飛んでいくんだ

 

On my pillow, on my table

僕の枕の上、テーブルの上

 

Yeah life goes on

人生は続いていく

 

Like this again

またこんな風に

 

 

 

 

I remember

 

I remember

 

I remember

 

I remember

 

 

 

 

 

 

 

Outro: Ego 日本語訳

f:id:bmtasi:20220113132637j:plain

 

 

 

매일 돌아가 본다고

毎日戻ってみるんだ

 

그때의 나로

その時の自分に

 

포기를 선택한 삶으로

諦めることを選んだ人生に

 

놓아본다고

僕を置いてみて

 

 

 

 

But 세상에는 있지

でも世界にはあるでしょ

 

변하지 않는 진실

変わらないいくつかの真実

 

시간은 앞으로 흐른다는

時間は前に流れるということ

 

만약은 없단

もしもはないということ

 

 

 

 

까마득 잊을만하면 생각나 시절

とっくに忘れたら思い出すあの頃

 

악마의 손길과 운명의 recall

悪魔の手と運命のリコール(回想)

 

궁금해 아직 다시 불렀는지도

気になる まだどうしてまた呼んだのかも

 

매일 ask me, guess it, 채찍, repeat oh

毎日 自分に尋ねて、想像して、鞭を打って、繰り返し

 

변할 없다면 난 결국

変わることがないなら僕は結局また

 

걱정을 억지로 잠궈 close

心配を無理やり閉じ込める

 

How much love? How much joy?

どれくらいの愛? どれくらいの楽しみ?

 

위안을 주며 stay calm, alone

慰めながら1人で落ち着いているんだ

 

 

 

 

그래 I don't care 전부

そう僕は気にしない 全部僕の

 

운명의 선택 so we're here

運命の選択 だから僕たちはここにいる

 

앞을 The way is shinin'

僕の前を見て 道は輝いている

 

Keep goin' now

進み続ける

 

(Ready set and begin)

準備して始める

 

 

 

 

길로 길로 길로

その道へ 道へ 道へ

 

Wherever my way

どこであろうと僕の道

 

오직 Ego, Ego, Ego

ただ エゴ エゴ エゴ

 

Just trust myself

ただ自分を信じて

 

 

 

 

문득 스쳐 가는 제이홉 아닌 정호석의

ふとよぎるJ-HOPEじゃないチョンホソクの人生

 

희망이란 없고 후회만 가득했겠지 Till I die

希望なんてなくて後悔でいっぱいだっただろう 死ぬまで

 

춤은 뜬구름을 잡을

僕のダンスは浮雲を掴むだけ

 

나의 꿈을 탓할 뿐

僕の夢を恨むだけ

 

살아 쉬는 거에 의문을

生きて息をすることに疑問を

 

Oh my God, God, God, God

 

 

 

 

 

Uh time goes by

時間は進んでいく

 

7년의 걱정이 드디어 밖으로

7年の心配がついに口の外へ

 

모두 해소되는 핍박

全て解消される逼迫

 

가장 믿던 그들의 답은 심장으로

1番信じていた彼らの答えは僕の心臓の中に

 

하나뿐인 Hope 하나뿐인 Soul

1つだけの希望 1つだけの魂

 

하나뿐인 Smile 하나뿐인

1つだけの笑顔 1つだけの君

 

세상 진실에 확실해진

世の中のその真実で確かになった答え

 

변하지 않는 어떤

変わらない そのどんな僕

 

Right

 

 

 

 

 

이젠 I don't care 전부

もう気にしない 全部僕の

 

운명의 선택 so we're here

運命の選択 だから僕たちはここにいる

 

앞을 The way is shinin'

僕の前を見て 道は輝いている

 

Keep goin' now

進み続ける

 

(Ready set and begin)

準備して始める

 

 

 

 

길로 길로 길로

その道へ道へ道へ

 

Wherever my way

どこでも 僕の道

 

오직 Ego, Ego, Ego

ただ エゴ エゴ エゴ

 

Just trust myself

ただ自分を信じて

 

 

 

 

믿는 대로 가는 대로

信じるままに進むままに

 

운명이 됐고 중심이 됐어

運命になり中心になった

 

힘든 대로 슬픈 대로

苦しいままに悲しいままに

 

위로가 됐고 나 알게 해줬어

慰めになって僕はわかったんだ

 

 

 

 

Map of the Soul

魂の地図

 

Map of the All

全ての地図

 

That's my Ego

それは僕のエゴ

 

That's my Ego

それは僕のエゴ

 

 

 

 

Map of the Soul

魂の地図

 

Map of the All

全ての地図

 

That's my Ego

それは僕のエゴ

 

That's my Ego

それは僕のエゴ

 

 

 

 

 

 

 

We are Bulletproof: the Eternal 日本語訳

f:id:bmtasi:20220113132637j:plain

 

 

 

가진 꿈밖에 없었네

持っていたのは夢しかなかった

 

뜨면 뿌연 아침 뿐

目を覚ますとぼやけた朝だけ

 

밤새 춤을 추며 노래해

一晩中踊って歌って

 

끝이 없던 악보들

その終わりがなかった楽譜

 

 

 

 

Ay 우린 호기롭게 Shout

僕たちは豪快に叫ぶ

 

던져봐

全部投げてみて

 

세상과 싸움

世間と初めての戦い

 

Don't wanna die

死にたくない

 

But so much pain

でも傷だらけ

 

Too much cryin'

たくさん泣いて

 

So 무뎌지는 칼날

鋭くなる刃

 

 

 

 

Oh I

 

We were only seven

僕たちは7人だけだった

 

I

 

But we have you all now

でも今はみんながいる

 

일곱의 겨울과 뒤에

7回の冬と春の後に

 

이렇게 맞잡은 손끝에

こうして繋いだ指先に

 

Oh I

 

Yeah, we got to heaven

僕たちは天国についたんだ

 

 

 

 

내게 돌을 던져

僕に石を投げろ

 

우린 겁이 없어 Anymore

僕たちは怯えない これ以上

 

We are, we are together bulletproof

僕たちは共にバンタンだ

 

(Yeah, we have you, have you)

僕たちにはがいる

 

겨울이 와도

また冬が来ても

 

누가 막아도 걸어가

誰が僕を阻んでも歩いて行く

 

We are,we are forever bulletproof

僕たちは永遠にバンタンだ

 

(Yeah,we got to heaven)

僕たちは天国についた

 

 

 

 

We are bullet, bullet, bulletproof

僕たちはバンタンだ

 

부정적인 시선에 맞서 우린 해냈구

否定的な視線に立ち向かって僕たちはやり遂げた

 

나쁜 기억도 많은 시련도

悪い思い出も多くの試練も

 

호기롭게 우린 막아냈지 Bulletproof

全部豪快に僕たちは阻止したんだ バンタンは

 

 

 

 

생각해

いつも考える

 

아직 꿈속인 아닐까

まだ夢の中なんじゃないだろうか

 

길었던 겨울

長かった冬

 

끝에 진짜 봄일까

終わりに来たのが本当に春なのだろうか

 

모두 비웃던

みんな嘲笑った

 

한땐 부끄럽던 이름

一時は恥ずかしかった名前

 

이건 쇠로 증명

これは鉄でできた証

 

Bullet-proof

(弾丸ー証明)

 

 

 

 

Oh I

 

We were only seven

僕たち7人だけだった

 

I

 

But we have you all now

でも今はみんながいる

 

일곱의 겨울과 뒤에

7回の冬と春の後に

 

이렇게 맞잡은 손끝에

こうして繋いだ指先に

 

Oh I

 

Yeah,we got to heaven

僕たちは天国についたんだ

 

 

 

 

내게 돌을 던져

僕に石を投げろ

 

우린 겁이 없어 Anymore

僕たちは怯えない これ以上

 

We are, we are together bulletproof

僕たちは共にバンタンだ

 

(Yeah, we have you, have you)

僕たちには君がいる

 

겨울이 와도

また冬が来ても

 

누가 막아도 걸어가

誰かが僕を阻んでも歩いて行く

 

We are, we are forever bulletproof

僕たちは永遠にバンタンだ

 

(Yeah,we got to heaven)

僕たちは天国についたんだ

 

 

 

 

Oh-oh, oh-oh

 

다신 멈추지 않을래

もう止まらないんだ

 

여기 우리가 함께이기에

ここで僕たちが一緒だから

 

Tell me your every story

君の話を聞かせて

 

Tell me why you don't stop this

どうして止まらないのか教えて

 

Tell me why you still walkin'

どうして歩き続けるのか教えて

 

Walkin' with us

僕たちと共に歩いて

 

(Yeah, we got to heaven)

僕たちは天国についたんだ

 

 

 

 

내게 돌을 던져

僕に石を投げろ

 

우린 겁이 없어 Anymore

僕たちは怯えない これ以上

 

We are, we are together bulletproof

僕たちは共にバンタンだ

 

(Yeah, we have you have you)

僕たちには君がいる

 

겨울이 와도

また冬が来ても

 

누가 막아도 걸어가

誰が僕を阻んでも歩いて行く

 

We are, we are forever bulletproof

僕たちは永遠にバンタンだ

 

(Yeah, we got to heaven)

僕たちは天国についたんだ

 

 

 

 

(Yeah, we have you, have you)

僕たちには君がいる

 

Yeah, we are not seven, with you

僕たちは7人じゃない、君がいるから

 

Yeah, we are not seven, with you

僕たちは7人じゃない、君がいるから

 

Yeah, we are not seven, with you

僕たちは7人じゃない、君がいるから

 

 

 

 

 

 

 

Respect 日本語訳

 

f:id:bmtasi:20220113132637j:plain

 

 

 

Put your hands in the air

手を上げて

 

(Put your hands in the air)

手を上げて

 

Just like you don't care

気にしないで

 

(Just like you don't care)

気にしないで

 

 

 

 

Ayo SUGA(왜?요즘 떠다니는 단어

やあ、SUGA(なんだ?) 最近俺についてくる単語

 

(Respect) 근데 요샌 뜻이 헷갈려

(リスペクト)でも最近は意味がちょっと紛らわしい

 

그걸 한대 누굴 자꾸 뭐만 하면

それをするんだって 誰かを ずっと何かしたら

 

나도 잘은 몰라 Brotha 낸들 알어

俺もよくわからない 兄さんたちは知っているの?

 

분명히 사랑보다 상위

確かに愛より上位

 

상위 어쩜 최상위에

上位その中でも最上位に

 

존재하고 있는 개념이

存在している概念が

 

존경이란 아냐 Huh?

尊敬ってことなんじゃないの?

 

 

 

 

( 말에)

俺の話

 

(Respect) 그대로 보고 자꾸 보는

(リスペクト)言葉をそのまま見てずっと見る

 

자꾸 보다보면은 단점이 보여

ずっと見てみると短所が見える

 

But 그럼에도 자꾸 보고 싶단

でもそれでもずっと見たいのは

 

필요하지 누구를 향한 완벽한 신념

必要なのか その誰かに向けた完璧な信念

 

 

 

 

해서 도무지 쉽게

それで俺は簡単に言えない

 

아득하거든 무게와 두께

漠然としているんだ その重みと厚み

 

언젠가 당당히 말할 있게 되기를

いつか堂々と言えるようになるように

 

진심을 다해서 내게도 네게도 Uh

誠意を尽くして俺にも君にも

 

 

 

 

부디 존경을 쉽게 말하지 Yeah

どうか尊敬を簡単に言わないで

 

아직 나도 모르겠으니까 Yeah

まだ俺もよくわからないから

 

나도 가끔 내가 무서우니까

俺もときどき俺が怖いから

 

약한 내가 간파당하면 어쩌지

弱い俺が見抜かれたらどうしよう

 

 

 

 

(Respect) 쉽게들 말하네

(リスペクト)簡単に言うね

 

(Respect) 뭔지 모르는데

(リスペクト)何かわからないな

 

(Respect) 다시 들여다보길

(リスペクト)もう一度覗き見するんだ

 

(Respect) One time

(リスペクト)1回

 

(Respect) Two times

(リスペクト)2回

 

(Respect) 쉽겐 할래

(リスペクト)簡単には言わないよ

 

(Respect) 아직 몰라도

(リスペクト)まだよくわからなくても

 

(Respect) 언젠가 말할게

(リスペクト)いつか言うよ

 

(Respect) One time

(リスペクト)1回

 

(Respect) Oh yeah

(リスペクト)

 

 

 

 

Respect 뭔데

リスペクトがなんだ

 

몰라서 묻는 거야 임마

わからないから聞くんだよお前に

 

Respect 뭐길래

リスペクトが何なんだって

 

다들 Respect 말하는지

みんなリスペクトを言っているのか

 

 

 

 

솔직히 이해가 되네

正直 理解ができないね

 

누구를 존경한다는

誰かを尊敬するなんて

 

그렇게 쉬운 거였니

そうやって簡単なものだったの

 

아직도 이해가 되네

まだ理解ができないね

 

 

 

 

솔까 존경은 필요 없지

正直言うと尊敬は必要ないでしょ

 

존중조차도 없는데

尊重すらもないのに

 

뒤에선 호박씨 까는

後ろでは陰口を言っているんだ

 

빼곤 아는데 글쎄

お前以外みんな知っているのになあ

 

 

 

 

나는 솔직히 너를 Respect

俺は正直お前をリスペクト

 

너도 나를 Respect 거라는 생각은 1 없으니 스킵해

お前も俺をリスペクトするなんていう考えはひとつもないからスキップしな

 

Respect 나는 너를 Respect

リスペクト 俺はお前をリスペクト

 

웃으면서 욕하는 친구에게 박수

笑いながら悪口を言うあの人に拍手

 

 

 

 

(Respect, Respect)

(リスペクト リスペクト)

 

너의 삶에 모든 영광과 번영이 깃들길

お前の人生に全ての栄光と繁栄が宿りますように

 

(Respect, Respect)

(リスペクト リスペクト)

 

너의 앞길엔 영원한 축복이 함께하길

お前の未来に永遠の祝福がありますように

 

(Respect, Respect)

(リスペクト リスペクト)

 

명예 전진 전진

お金 名誉 前進 前進

 

(Respect, Respect)

(リスペクト リスペクト)

 

그래 존경해 Yeah

そう お前を尊敬する

 

 

 

 

(Respect) 쉽게들 말하네

(リスペクト)簡単に言うね

 

(Respect) 뭔지 모르는데

(リスペクト)何なのかわからないな

 

(Respect) 다시 들여다보길

(リスペクト)もう一度覗き見するんだ

 

(Respect) One time

(リスペクト)1回

 

(Respect) Two times

(リスペクト)2回

 

(Respect) 쉽겐 할래

(リスペクト)簡単には言わないよ

 

(Respect) 아직 몰라도

(リスペクト)まだよくわからなくても

 

(Respect) 언젠가 말할게

(リスペクト)いつか言うよ

 

(Respect) One time

(リスペクト)1回

 

(Respect) Oh yeah

(リスペクト)

 

 

 

 

언젠가 말할게 (Respect)

いつか言うよ(リスペクト)

 

아직 몰라도 (Respect)

まだわからなくても(リスペクト)

 

(Respect)

(リスペクト)

 

 

 

 

 

 

 

Moon 日本語訳

f:id:bmtasi:20220113132637j:plain

 

 

 

달과 지구는 언제부터

月と地球はいつから

 

이렇게 함께했던 건지

こうやって一緒だったんだろう

 

존재로도 빛나는

存在だけで輝く君

 

곁을 지켜도 될지

そのそばを僕は守ってもいいかな

 

 

 

 

너는 나의 지구

君は僕の地球

 

네게 Just a moon

君にとって僕はただ月

 

맘을 밝혀주는 너의 작은

君の心を明るくしてくれる君の小さな星

 

너는 나의 지구

君は僕の地球

 

And all I see is you

そして僕が見るのは君だけ

 

이렇게 그저 바라볼 뿐인

こうしてただ君を眺めるだけなんだ

 

 

 

 

모두들 내가 아름답다 하지만

みんな僕が美しいと言っているけれど

 

바다는 온통 까만

僕の海は一面真っ黒なんだ

 

꽃들이 피고 하늘이 새파란

花が咲いて空が真っ青な星

 

정말 아름다운 너야

本当に美しいのは君なんだ

 

 

 

 

문득 생각해 너도 지금 보고 있을까

ふと思い出す 君も僕を今見ているのだろうか

 

아픈 상처까지 네게 들키진 않을까

僕の痛い傷まで君に全部見つかるんじゃないだろうか

 

 

 

 

주위를 맴돌게

君の周りをぐるぐる回って

 

곁에 있어 줄게

君のそばにいてあげる

 

빛이 되어 줄게

君の光になってあげる

 

All for you

全て君のために

 

 

 

 

이름조차 없었어

僕は名前さえなかった

 

내가 만나기 전까진

僕が君と会う前までは

 

내게 사랑을 줬고

君は僕に愛をくれて

 

이제는 이유가 됐어

今は僕の理由になった

 

 

 

 

너는 나의 지구

君は僕の地球

 

네게 Just a moon

君にとって僕はただ月

 

맘을 밝혀주는 너의 작은

君の心を明るくする君の小さな星

 

너는 나의 지구

君は僕の地球

 

And all I see is you

そして僕が見るのは君だけ

 

이렇게 그저 바라볼 뿐인

こうしてただ君を眺めているだけなんだ

 

 

 

 

In the crescent moon night

三日月の夜に

 

눈을 감아도 파랗게 내게 밀려와

両目を閉じても君は青く僕に押し寄せてくる

 

In the full moon night

満月の夜に

 

눈을 뜨고서 담아도 괜찮은 걸까

両目を開けて君を受け入れても大丈夫だろうか

 

 

 

 

문득 생각해 너도 지금 보고 있을까

ふと思い出す 君も僕を今見ているだろうか

 

아픈 상처까지 네게 들키진 않을까

僕の痛い傷まで君に全部見つかるんじゃないだろうか

 

 

 

 

주위를 맴돌게

君の周囲をぐるぐる回って

 

곁에 있어 줄게

君のそばにいてあげる

 

빛이 되어 줄게

君の光になってあげる

 

All for you

全て君のために

 

 

 

 

환한 낮에도

明るい昼でも

 

까만 밤에도

暗い夜でも

 

곁을 지켜주는

僕のそばを守ってくれる君

 

슬플 때에도

悲しいときも

 

아플 때에도

苦しいときも

 

그저 비추는

ただ僕を照らす君

 

 

 

 

어떤 말보다

どんな言葉よりも

 

고맙단 말보다

ありがとうという言葉よりも

 

너의 곁에 있을게

僕は君のそばにいるよ

 

캄캄한 밤에

真っ暗な夜に

 

훨씬 환하게

もっともっと明るく

 

너의 곁을 지킬게

君のそばを守るよ

 

 

 

 

문득 생각해 너는 정말 알고 있을까

ふと思い出す 君は君を本当に知っているのだろうか

 

존재가 얼마나 예쁜지 알고 있을까

君の存在がどれほど美しいのか君は知っているのだろうか

 

 

 

 

주위를 맴돌게

君の周りをぐるぐる回って

 

곁에 있어 줄게

君のそばにいてあげる

 

빛이 되어 줄게

君の光になってあげる

 

All for you

全て君のために

 

 

 

 

(All for you)

全て君のために