BTSにハマったオタクの記録

備忘録としてBTSについて考察したり、データをまとめたり、翻訳したりします。

LOVE YOURSELF 轉 ‘Tear’

Outro : Tear 日本語訳

이별은 내게 Tear 別れは僕にとっての涙 나도 모르게 내 눈가 위에 피어 僕も知らないうちに僕の目の上に咲いて 채 내뱉지 못한 얘기들이 흐르고 まだ吐き出すことのできない話が流れて 미련이 나의 얼굴 위를 기어 未練が僕の顔の上を這う 내게 넌 한때는 …

So What 日本語訳

Somebody call me right one 誰かは僕を正しいと言う Somebody call me wrong 誰かは僕を間違っていると言う 난 신경 쓰지 않을래 僕は気にしないんだ 너도 그럼 어때 君もそれでどう? So What だからなんだ Let go さあ行こう 한숨 그 안에 많은 걱정이 숨…

Anpanman 日本語訳

Waiting for you Anpanman 君を待っている アンパンマン Waiting for you Anpanman 君を待っている アンパンマン 내겐 없지 알통이나 갑빠 僕にはないんだ力こぶや胸筋は 내겐 없지 Super car like Batman 僕にはないんだバットマンのようなスーパーカーは …

Airplane pt.2 日本語訳

이상한 꼬마 おかしな子供 숨쉬듯 노래했네 息をするように 歌っていたんだ 어디든 좋아 どこだっていい 음악이 하고 싶었네 音楽がしたかったんだ 오직 노래 ただ歌 심장을 뛰게 하던 Thing 心臓をときめかせたもの 하나 뿐이던 1つだけだった 길을 걸었지…

Magic Shop 日本語訳

망설인다는 걸 알아 진심을 말해도 ためらうことを知っている 本心を言っても 결국 다 흉터들로 돌아오니까 結局全部傷跡で戻ってくるから 힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야 がんばれというわかりきった言葉は言わないよ 난 내 얘길 들려줄게 들려줄게 僕…

Love Maze 日本語訳

Cuz I'll be in love maze 恋の迷路の中にいるから Cuz I'll be in love maze 恋の迷路の中にいるから 선택의 미로 속에 갇혀 選択の迷路の中に閉じ込められて 막다른 혼돈 속에 지쳐 行き止まりの混沌の中に疲れて 우린 정답을 찾아 헤맷었지만 僕たちは正…

낙원 (Paradise) 日本語訳

마라톤 마라톤 マラソン マラソン 삶은 길어 천천히 해 人生は長い ゆっくりやろう 사십이 점 일 구 오 42.195 그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해 その終わりには夢の楽園がいっぱいだ 하지만 진짜 세상은 だけれど本当に世界は 약속과는 달라 約束とは違う 우린 …

134340 日本語訳

그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어 そうすることだけできたなら 聞いてみたかった 그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지 そのときどうしてそうだったのか どうして僕を追い払ったのか 어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네 どんな名前もない 相変わらず僕をぐる…

The Truth Untold(전하지 못한 진심) 日本語訳

외로움이 가득히 孤独いっぱいに 피어있는 이 Garden 咲いているこの庭園 가시투성이 トゲまみれだ 이 모래성에 난 날 매었어 この砂の城に僕は僕を縛りつけた 너의 이름은 뭔지 君の名前は何だろう 갈 곳이 있긴 한지 行く場所があったりするのだろうか Oh,…

FAKE LOVE 日本語訳

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어 君のためなら僕は悲しくても嬉しいふりをすることができた 널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어 君のためなら僕は痛くても強うふりをすることができた 사랑이 사랑만으로 완벽하길 愛が愛だけで…

Intro : Singularity 日本語訳

무언가 깨지는 소리 何かが壊れる音 난 문득 잠에서 깨 僕はふと眠りから覚める 낯설음 가득한 소리 見慣れないもので溢れている音 귀를 막아 보지만 잠에 들지 못 해耳を塞いで見るけれど眠りにつくことができない 목이 자꾸 아파 와 喉がしきりに痛くなっ…