BTSにハマったオタクの記録

備忘録としてBTSについて考察したり、データをまとめたり、翻訳したりします。

Intro:Serendipity 日本語訳

f:id:bmtasi:20210629140539j:plain

 


이 모든건 우연이 아냐

この全てのことは偶然じゃない

 

그냥 그냥 나의 느낌으로

ただただ僕の感覚で

 

온 세상이 어제완 달라

全ての世界が昨日とは違う

 

그냥 그냥 너의 기쁨으로

ただただ君の喜びで

 

네가 날 불렀을 때 나는 너의 꽃으로

君が僕を呼んだとき僕は君の花で

 

기다렸던 것 처럼 우리 시리도록 펴

待っていたことのように僕たちは冷たく咲く

 

어쩌면 우주의 섭리 그냥 그랬던 거야

もしかすると宇宙の摂理はただそうだったんだよ

 

You know, I know

君は知っている、僕は知っている

 

너는 나, 나는 너

君は僕、僕は君

 

 

설레는 만큼 많이 두려워

ときめくほどとても怖い

 

운명이 우릴 자꾸 질투해서

運命が僕たちをしきりに嫉妬して

 

너만큼 나도 많이 무서워

君と同じくらい僕もとても恐ろしい

 

When you see me

君が僕を見るとき

 

When you touch me

君が僕に触れるとき

 

우주가 우릴 위해 움직였어

宇宙が僕たちのために動いて

 

조금의 어긋남 조차 없었어

少しの食い違いさえなくなって

 

너와 내 행복은 예정됐던 걸

君と僕の幸せは予定されていたこと

 

'Cause you love me and I love you

君は僕を愛し、僕は君を愛しているから

 

 

 

넌 내 푸른 곰팡이

君は僕の青カビ

 

날 구원해준 나의 천사 나의 세상

僕を助けてくれた僕の天使 僕の世界

 

난 네 삼색 고양이 널 만나러 온

僕は君の三毛猫 君に会いにきた

 

Love me now

いま僕を愛して

 

Touch me now

いま僕に触れて

 

 

 

Just let me love you (let me love, let me love you)

ただ君を愛させて

 

Just let me love you (let me love, let me love you)

ただ君を愛させて

 

우주가 처음 생겨났을 때부터 모든 건 정해진 거였어

宇宙が初めて生まれた時から全てのことは決まったことだった

 

Just let me love you (let me love, let me love you)

ただ君を愛させて

 

 

 

Let me love, let me love you

君を愛させて

 

Let me love, let me love you

君を愛させて

 

 

 

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

Serendipity:偶然素晴らしい幸運に巡り合ったり、発見したりすることのできるその人の持つ才能 

 

 

このアルバム内での“起”だなというような曲。

タイトルはSerendipity=偶然素晴らしい幸運に巡りあう才能 という意味なのに「僕たちの出会いは偶然じゃない」っていうのがオシャレというか…

特に気になったのが『君は僕の青カビ』『僕は君の三毛猫』っていうところ。

いきなりカビだなんて言われたら意味わからなすぎるなと思って調べると青カビが実験中に偶然ペニシリン(抗生物質)を発見するきっかけになった(めっちゃ省略してるけど)ということらしく…後の歌詞も含めて意訳すると「偶然現れたことで僕は助かった」という感じかな?

三毛猫もオスの三毛猫というのがかなり珍しいらしい…  普通はメスしか生まれてこないのに遺伝子の異常(偶然)で生まれるとか。

 

最初に偶然じゃないって言っときながらやっぱり偶然じゃないか!と思ってしまうけれど

偶然なのに偶然じゃないって告白するような感じかと思ったらすごく可愛らしい。