BTSにハマったオタクの記録

備忘録としてBTSについて考察したり、データをまとめたり、翻訳したりします。

Outro:Her 日本語訳

f:id:bmtasi:20210629140539j:plain

 

 

What you tryna say, man

あなたが言おうとしていること

 


Yo, the world is a complex

この世界は複雑だ

 

We wus lookin' for love

僕たちは愛を探していた

 

나도 그냥 그런 사람들 중 하나였어

僕もただそんな人々のうちの1人だった

 

진짜 사랑인지 뭔지 믿지도 않으면서

本当に愛なのか何なのか信じさえしないのに

 

습관처럼 사랑하고 싶다 지껄였던

習慣のように愛したいとほざいていた

 

But I found myself

でも僕は自分自身を見つけた

 

The whole new myself

全く新しい自分自身

 

나도 헷갈려 대체 어떤 게 진짜 난지

僕もこんがらがって 一体どんなことが本当の自分なのか

 

널 만나고 내가 책이란 걸 안 걸까

君に会って僕が本だということを知ったのかな

 

아님 니가 내 책장을 넘긴 걸까 Damn

それとも君が僕のページをめくったのかな

 

 

어쨌든 난 네게 최고의 남자길 원해

とにかく僕は君にとっての最高の男であることを望んでいる

 

아마 당연해 넌 내게 이 세계 그 자체였기에

多分当然で君は僕にとってこの世界そのものだったから

 

죽을 거면 꼭 나와 같이 죽겠다던 때

死ぬなら必ず僕と一緒に死ぬと言っていたとき

 

니가 원하는 내가 되기로 God, I swore to myself

君が望んでいる僕になることを 神様、自分自身に誓いました

 

So many complex

とても複雑で

 

But I'm lookin' for love

でも僕は愛を探している

 

가짜 나라도 좋아 니가 안아준다면

偽物の僕でもいい君が抱きしめてくれるから

 

넌 내게 시작이자 결말 자체니까

君は僕にとって始まりであると同時に結末そのものだから

 

니가 날 끝내주라
君が僕を終わらせてくれないか

 

 

 

내 모든 Wonder

僕の全ての驚き

 

에 대한 Answer

に対する答え

 

I call you her, her

僕は君を“her”と呼ぶ

 

'Cause you're my tear, tear

君は僕の涙だから

 

내 모든 Wonder

僕の全ての驚き

 

에 대한 Answer

に対する答え

 

I call you her, her

僕は君を“her”と呼ぶ

 

'Cause you're my tear, tear
君は僕の涙だから

 

 

 

어쩌면 나는 너의 진실이자 거짓일지 몰라

もしかすると僕は君の真実であると同時に嘘であるかもしれない

 

어쩌면 당신의 사랑이자 증오

もしかするとあなたの愛であると同時に憎悪

 

어쩌면 나는 너의 원수이자 벗

もしかすると僕は君の敵であると同時に友人

 

당신의 천국이자 지옥 때론 자랑이자 수모

あなたの天国であると同時に地獄 時には自慢であると同時に侮辱

 

난 절대 가면을 벗지 못 해

僕は絶対に仮面を脱ぐことができない

 

이 가면 속의 난 니가 아는 걔가 아니기에

この仮面の中の僕は君が知っているあの子じゃないから

 

오늘도 Make up to wake up

今日も起きるために化粧して

 

And dress up to mask on

仮面をつけつために着飾る

 

당신이 사랑하는 내가 되기 위해

あなたが愛している僕になるために

 

당신이 사랑하는 걔가 되기 위해서

あなたが愛しているあの子になるために

 

그 좋아하던****도 끊었지

その好きだった****も絶ったんだ

 

그저 당신을 위해서

ただあなたのために

 

싫어하는 옷도 과도한 메이크업도

嫌いな服も過度なメイクアップも

 

당신의 웃음과 행복이 곧 내 행복의 척도

あなたの笑いと幸せがすぐ僕の幸せの目安

 

이런 내가 이런 내가

こんな僕がこんな僕が

 

당신의 사랑 받을 자격 있을까

あなたの愛を受けとる資格あるのかな

 

언제나 당신의 최고가 되기 위해 노력을 해

いつもあなたの最高になるために努力をする

 

이런 모습은 몰랐음 해

こんな姿は知らなかったままで

 

 

 

내 모든 Wonder

僕の全ての驚き

 

에 대한 Answer

に対する答え

 

I call you her, her

僕は君を“her”と呼ぶ

 

'Cause you're my tear, tear

君は僕の涙だから

 

내 모든 Wonder

僕の全ての驚き

 

에 대한 Answer

に対する答え

 

I call you her, her

僕は君を“her”と呼ぶ

 

'Cause you're my tear, tear

君は僕の涙だから

 

 

 

Yeah, 늘 그랬듯이 Mask on

いつもそうだったように仮面をつける

 

환호로 날 반겨주는 Her 

歓声で僕を迎えてくれる彼女

 

그대만의 별

君だけの星

 

아무 일 없이 빛나면서도

何事もなく輝いているのに

 

가장 빛나야 할 시간에 난 Mask off

1番輝くべき時間に僕は仮面を外す

 

Lost star 내 짐을 내려놔 어둠을 즐겨

迷子の星 僕の荷物を下ろして闇を楽しむ

 

죽일 듯이 쏴대는 조명도 없으니 Ay

殺すように撃ち出ている照明もないから

 

그저 맘 가는 대로 감 닿는 대로,

ただ心の行くままに 感じるままに

 

날 안 잡는 대로 Tick tock,

僕を掴まないように チクタク

 

The dark is over

闇は過ぎる

 

다시 너의 최고가 되기 위해

また君の最高になるために

 

내 자신을 붙잡어

自分自身を捕まえる

 

사랑은 사람을 미치게 해

愛は人を狂わせる

 

그래 미친놈의 각오

そう、狂った人の覚悟

 

가장 나다운 식에 대입을 하고

1番僕らしい式に代入して

 

전부인 너를 위해 내가 내린 해답을 줘

全部である君のために僕が出した答えをあげる

 

그걸 사랑해주는 너

それを愛してくれる君

 

그로 인해 노력하는 나

そのために努力する僕

 

니 존재로 새로운 의미를 찾고 빛을 내는 밤

君の存在に新しい意味を見つけて光を放つ夜

 

난 알았어 어둠이 끝나도 내겐 넌 아침이란 걸

僕はわかった 闇が終わるのも僕には君は朝だということを

 

You woke me up

 君は僕を起こした

 

  

 

내 모든 Wonder

僕の全ての驚き

 

에 대한 Answer

に対する答え

 

I call you her, her

僕は君を“her”と呼ぶ

 

'Cause you're my tear, tear

君は僕の涙だから

 

내 모든 Wonder

僕の全ての驚き

 

에 대한 Answer

に対する答え

 

I call you her, her

僕は君を“her”と呼ぶ

 

'Cause you're my tear, tear
君は僕の涙だから

 

 

 

 

 

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

明るい感じの曲が多かったアルバムに暗い感じの歌詞だなあと。アルバム内の“結”ではあるけれども次のアルバムに続くような伏線貼っている感があるというか“To be  continued”って感じというか…。

「仮面をつける」ていう表現とかは特にSingularityを思わせるような感じ。

“君”(偽りの自分も含まれている)を愛するためには偽りの姿でないといけない…と葛藤し始めている様子なんじゃないかなと。