BTSにハマったオタクの記録

備忘録としてBTSについて考察したり、データをまとめたり、翻訳したりします。

FAKE LOVE 日本語訳

f:id:bmtasi:20210714091751j:plain

 


널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어

君のためなら僕は悲しくても嬉しいふりをすることができた

 

널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어

君のためなら僕は痛くても強うふりをすることができた

 

사랑이 사랑만으로 완벽하길

愛が愛だけで完璧であるように

 

내 모든 약점들은 다 숨겨지길

僕の全ての弱点は全て隠されるように

 

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어

叶わない夢の中で咲かせることのできない花を育てた

 

 

 

I'm so sick of this Fake love, fake love, fake love

この偽りの愛にはうんざりだ

 

I'm so sorry but it's Fake love, fake love, fake love

悪いけどそれは偽りの愛だ 

 

 

 

I wanna be a good man just for you

僕は君のためだけにいい人になりたい

 

세상을 줬네 Just for you

世界をあげた 君のために

 

전부 바꿨어 Just for you 

全部変えた 君のために

 

Now, I don't know me, who are you

今は自分がわからない 君は誰?

 

 

 

 

우리만의 숲 너는 없었어

僕たちだけの森 君はいなかった

 

내가 왔던 Route 잊어버렸어

僕が来たルート 忘れてしまった

 

나도 내가 누구였는지도 잘 모르게 됐어

僕も僕が誰だったのかもよくわからなくなった

 

거울에다 지껄여 봐 너는 대체 누구니

鏡に全部喋ってみる 君は一体誰なの?

 

 

 

 

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척할 수가 있었어

君のためなら僕は悲しいことも嬉しいふりをすることができた

 

널 위해서라면 난 아파도 강한 척할 수가 있었어

君のためなら僕は痛くても強いふりをすることができた

 

사랑이 사랑만으로 완벽하길

愛が愛だけで完璧であるように

 

내 모든 약점들은 다 숨겨지길

僕の全ての弱点は全部隠されるように

 

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어

叶わない夢の中で咲かせることのできない花を育てた

 

 

 

 

Love you so bad, love you so bad

君を本当に愛している

 

널 위해 예쁜 거짓을 빛어내

君のためにきれいな嘘を作り出して

 

Love, it's so mad, love, it's so mad

愛、それは狂っている

 

날 지워 너의 인형이 되려 해

僕を消して君の人形になろうと思う

 

Love you so bad, love you so bad

君を本当に愛している

 

널 위해 예쁜 거짓을 빛어내

君のためにきれいな嘘を作り出して

 

Love, it's so mad, love, it's so mad

愛、それは狂っている

 

날 지워 너의 인형이 되려 해

僕を消して君の人形になろうと思う

 

 

 

 

I'm so sick of this Fake love, fake love, fake love

この偽りの愛にはうんざりだ

 

I'm so sorry but it's Fake love, fake love, fake love

悪いけれどこれは偽りの愛だ 

 

 

 

 

Why you sad? I don't know 난 몰라

どうして悲しいの?僕はわからない 僕はわからない

 

웃어 봐 사랑해 말해 봐

笑ってみて 愛していると言ってみて

 

나를 봐 나조차도 버린 나

僕を見て 僕さえも捨てた僕

 

너조차 이해할 수 없는 나

君さえも理解できない僕

 

 

 

 

낯설다 하네 네가 좋아하던 나로 변한 내가

見慣れないよね 君が好きだった僕に変わった僕が

 

아니라 하네 예전에 네가 잘 알고 있던 내가

違うよね 以前に君がよく知っていた僕とは

 

아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어

違うなんて何が違うんだ 僕は目が眩んだ

 

사랑은 뭐가 사랑 It's all fake love

愛とは何が愛なんだ それは全て偽りの愛だ

 

 

 

 

I don't, I don't, I don't why

僕はどうしてなのかわからない

 

나도 날 나도 날 모르겠어

僕も僕がわからない

 

I just know, I just know, I just know why

僕はただどうしてなのか知りたい

 

Cuz it's all fake love, fake love, fake love

これはすべて偽りの愛だから

 

 

 

 

Love you so bad, love you so bad

本当に君を愛している

 

널 위해 예쁜 거짓을 빛어내

君のためにきれいな嘘を作り出して

 

Love, it's so mad, love, it's so mad

愛、それはとても狂っている

 

날 지워 너의 인형이 되려 해

僕を消して君の人形になろうと思う

 

Love you so bad, love you so bad

本当に君を愛している

 

널 위해 예쁜 거짓을 빛어내

君のためにきれいな嘘を作り出して

 

Love, it's so mad, love, it's so mad

愛、それはとても狂っている

 

날 지워 너의 인형이 되려 해

僕を消して君の人形になろうと思う 

 

 

 

 

I'm so sick of this Fake love, fake love, fake love

この偽りの愛にはうんざりだ

 

I'm so sorry but it's Fake love, fake love, fake love

悪いけどこれは偽りの愛だ

 

 

 

 

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척할 수가 있었어

君のためなら僕は悲しくても嬉しいふりをすることができた

 

널 위해서라면 난 아파도 강한 척할 수가 있었어

君のためなら僕は痛くても強いふりをすることができた

 

사랑이 사랑만으로 완벽하길

愛が愛だけで完璧であるように

 

내 모든 약점들은 다 숨겨지길

僕の全ての弱点は全部隠されるように

 

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어

叶わない夢の中で咲かせることのできない花を育てた 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

前回の“承”からガラリと変わってまさに“轉”という感じ。

タイトル曲で比較すると特に伝わってくる。

好きな人を愛するために自分を失ってしまって迷走している様子を表しているような。

 

コンサートでもSingularityの次に来るようになってるし、歌詞も割とリンクしてるしこの並びは悲しい気持ちになるけど割と好き。