BTSにハマったオタクの記録

備忘録としてBTSについて考察したり、データをまとめたり、翻訳したりします。

Love Maze 日本語訳

f:id:bmtasi:20210714091751j:plain

 


Cuz I'll be in love maze

恋の迷路の中にいるから

 

Cuz I'll be in love maze

恋の迷路の中にいるから

 

 

 

 

선택의 미로 속에 갇혀

選択の迷路の中に閉じ込められて

 

막다른 혼돈 속에 지쳐

行き止まりの混沌の中に疲れて

 

우린 정답을 찾아 헤맷었지만

僕たちは正解を探して歩き回っていたけれど

 

Lost in the maze, in the darkness

暗闇の中の迷路で迷子になった

 

 

 

 

끝없이 길을 달리고 달려 봐도

終わりのない道を走って走ってみても

 

저 수많은 거짓 아우성들이

あの数多くの嘘の叫びが

 

우릴 갈라놓을 수 있어

僕たちを引き離すことができる

 

정말인 걸 Baby

本当なんだ

 

 

 

 

우린 우리만 믿어야 해

僕たちは僕たちだけ信じなければならない

 

두 손 놓치면 안 돼

両手を離したらダメだ

 

영원히 함께여야 해 야 해

永遠に一緒じゃないといけない 

 

 

 

 

남들은 얘기해

他人が話している

 

이럼 너만 바보 돼

こうしたら君だけがバカになる

 

But I don't wanna use my head

でも僕は頭を使いたくない

 

I don't wanna calculate

計算したくない

 

Love ain't a business

愛はビジネスじゃない

 

Rather like a fitness

むしろ運動みたいだ

 

머리 쓰며 사랑한 적 없기에

頭を使いながら愛したことがないから

 

추울 걸 알아 겨울처럼 말야

寒いことを知っている冬みたいだ

 

그래도 난 부딪치고 싶어

でも僕はぶつかりたい

 

네가 밀면 넘어질게 날 일으켜 줘

君が押したら転ぶよ 僕を起こしてくれ

 

내가 당겨도 오지 않아도 돼

僕が引いたら来なくてもいい

 

Let them be them

彼らは彼らのままで

 

Let us be us

僕たちは僕たちのままで

 

Love is a maze, damn But you is amaze, yeah

恋は迷路だ でも君は驚きだ

 

 

 

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

僕の手を取って手を離さないで

 

Lie ay ay 미로 속에서

迷路の中で

 

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

絶対僕を見失ったらダメだ

 

In love maze

迷路の中で

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

僕の手を取って 手を離さないで

 

My ay ay 더 가까이 와

もっと近くに来て

 

My ay ay 절대 엇갈리면 안돼

絶対すれ違ったらダメだ

 

In love maze

迷路の中で

 

 

 

 

남들이 뭐라던 듣지 말자

他人がなんと言っても 聞かないでいよう

 

Just let'em talk 누가 뭐라 건

話をしよう 誰がなんと言っても

 

그럴 수록 난 더 확신이 생겨

そうするほど僕はもっと確信が生まれる

 

Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah

 

 

 

 

Can't you hear me 날 믿어야 해

聞こえない? 僕を信じなくちゃいけない

 

Baby just don't give a damn

ただ気にしないで

 

Promise 내게 약속해

約束して 僕に約束して

 

 

 

 

사방이 막혀있는 미로 속 막다른 길

四方が塞がっている迷路の中 行き詰まった道

 

이 심연 속을 우린 거닐고 있지

この深淵の中を僕たちはふらついている

 

저기 가느다란 빛

あのごく細い光

 

그 낙원을 향해 헤매고 있기를

その楽園に向かって歩き回っているように

 

명심해 때론 거짓은 우리 사일 가르려 하니

心に刻んで ときには嘘は僕たちの仲を引き裂こうとするから

 

시련은 우릴 속이려 하지 But

試練は僕たちを騙そうとするんだ でも

 

그럴 땐 내게 집중해

そんな時は僕に集中して

 

어둠 속에선 우리면 충분해

闇の中でも僕たちなら十分だ

 

덧없는 거짓 속에서

儚い嘘の中で

 

우리가 함께면 끝이 없는 미로조차 낙원

僕たちが一緒なら終わりのない迷路でさえ楽園

 

 

 

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

僕の手を取って 手を離さないで

 

Lie ay ay 미로 속에서

迷路の中で

 

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

絶対僕を見失ったらダメだ

 

In love maze

迷路の中で

 

 

 

 

뭐 어쩌겠어 우린 공식대로 와 있고

何をどうしろって言うの 僕たちは公式のまま来ている

 

그래 어쩌겠어 그 법에 맞춰 맞닿아 있어

そう,どうしろっていうの その方法に合わせて触れ合っている

 

방황하는 이 미로도

さまようこの迷路も

 

미지수의 그 기로도

未知数のその分かれ道も

 

서로를 위한 섭리 중 하나인 걸

お互いのための摂理の中の一つなんだ

 

난 늘 생각해 영원은 어렵대도

僕はいつも考える 永遠は難しくても

 

해보고 싶다고 그래 영원해 보자고

やってみたい そう永遠にしてみようと

 

둘만의 산, 둘만의 Climb

2人だけの山 2人だけの登山

 

둘만의 세계의 축, 둘만의 마음

2人だけの世界の軸 2人だけの心

 

출구를 향한 Travel

出口に向かった旅

 

잡은 두 손이 지도가 되어

握った両手が地図になる

 

 

 

  

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

僕の手を握って 手を離さないで

 

Lie ay ay 미로 속에서

迷路の中で

 

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

絶対僕を見失ったらダメだ

 

In love maze

恋の迷路の中で

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마 

僕の手を取って 手を離さないで

 

My ay ay 더 가까이 와

もっと近くに来て

 

My ay ay 절대 엇갈리면 안돼

絶対すれ違ったらダメだ

 

In love maze

恋の迷路の中で