망설인다는 걸 알아 진심을 말해도
ためらうことを知っている 本心を言っても
결국 다 흉터들로 돌아오니까
結局全部傷跡で戻ってくるから
힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야
がんばれというわかりきった言葉は言わないよ
난 내 얘길 들려줄게 들려줄게
僕は君の話を聞いてあげるから 聞いてあげるから
내가 뭐랬어
僕がなんて言った
이길 거랬잖아
勝つと言ったじゃない
믿지 못 했어 (정말)
信じられなかった(本当に)
이길 수 있을까
勝つことができるのか
이 기적 아닌 기적을
この奇跡じゃない奇跡を
우리가 만든 걸까
僕たちが作ったのか
(No) 난 여기 있었고
(いや)僕はここにいて
네가 내게 다가와 준 거야
君が僕に近づいてくれたんだ
I do believe your galaxy
僕は君の銀河を信じている
듣고 싶어 너의 멜로디
聞きたい君のメロディー
너의 은하수의 별들은
君の天の川の星たちは
너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지
君の空を果たしてどうやって彩るのか
나의 절망 끝에
君の絶望の終わりに
결국 내가 널 찾았음을 잊지 마
結局僕が君を探したことを忘れないで
넌 절벽 끝에 서 있던
君は絶壁の果てに立っていた
내 마지막 이유야
僕の最後の理由なんだ
Live
生きる(という)
내가 나인 게 싫은 날 영영 사라지고 싶은 날
僕が僕であることが嫌な日 永遠に消えたい日
문을 하나 만들자 너의 맘속에다
扉を1つ作ろう 君の心の中に
그 문을 열고 들어가면 이곳이 기다릴 거야
その扉を開けて入っていったら この場所が待っているんだ
믿어도 괜찮아 널 위로해 줄 Magic Shop
信じても大丈夫 君を慰めてくれる Masic Shop
따뜻한 차 한 잔을 마시며
温かいお茶を一杯飲みながら
저 은하수를 올려다 보며
あの天の川を見上げながら
넌 괜찮을 거야 Oh 여긴 Magic Shop
君は元気になるよ ここはMasic Shop
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
Show you, show you
見せるよ 見せるよ
필 땐 장미꽃처럼
咲くときはバラのように
흩날릴 땐 벚꽃처럼
舞い散るときはさくらのように
질 땐 나팔꽃처럼
枯れるときはアサガオのように
아름다운 그 순간처럼
美しいその瞬間のように
항상 최고가 되고 싶어
いつも最高になりたくて
그래서 조급했고 늘 초조했어
だから焦っていつもイライラしていた
남들과 비교는 일상이 돼 버렸고
他人と比較が日常になってしまって
무기였던 내 욕심은 되려 날 옥죄고 또 목줄이 됐어
武器だった僕の欲はかえって僕を締め付けてまた首輪になった
그런데 말야 돌이켜 보니 사실은 말야 나
だけどさ、振り返ってみると実際はね、僕は
최고가 되고 싶었던 것이 아닌 것만 같아
最高になりたかったことが違ったみたいだ
위로와 감동이 되고 싶었었던 나
なぐさめと感動になりたかった僕
그대의 슬픔, 아픔 거둬 가고 싶어 나
君の悲しみ,痛みを取り除きたい僕
내가 나인 게 싫은 날 영영 사라지고 싶은 날
僕が僕であることが嫌な日 永遠に消えたい日
문을 하나 만들자 너의 맘속에다
扉を1つ作ろう 君の心の中に
그 문을 열고 들어가면 이곳이 기다릴 거야
その扉を開けて入っていくとこの場所が待っているんだ
믿어도 괜찮아 널 위로해 줄 Magic Shop
信じても大丈夫 君をなぐさめてくれる Masic Shop
따뜻한 차 한 잔을 마시며
温かいお茶を一杯飲みながら
저 은하수를 올려다 보며
あの天の川を見上げながら
넌 괜찮을 거야 Oh 여긴 Magic Shop
君は元気になるんだ ここはMasic Shop
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
Show you, show you
見せるよ 見せるよ
나도 모든 게 다 두려웠다면 믿어 줄래
僕も全てのこと全部怖かったなら信じてくれる?
모든 진심들이 남은 시간들이
全ての本心が残った時間が
너의 모든 해답은 네가 찾아낸 이곳에
君の全ての答えは君が探し出したこの場所に
너의 은하수에 너의 마음속에
君の天の川に 君の心の中に
You gave me the best of me
君は僕の1番をくれたんだ
So you'll give you the best of you
だから君は君の1番をあげよう
날 찾아냈잖아 날 알아줬잖아
僕を探し出したじゃない 僕を知ってくれたじゃない
You gave me the best of me
君は僕の1番をくれたんだ
So you'll give you the best of you
だから君は君の1番をあげよう
넌 찾아낼 거야 네 안에 있는 Galaxy
君は探し出したんだ 君の中にある銀河を
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
So show me (I'll show you)
だから僕に見せて(君に見せるよ)
Show you, show you
見せるよ 見せるよ