BTSにハマったオタクの記録

備忘録としてBTSについて考察したり、データをまとめたり、翻訳したりします。

Inner Child 日本語訳

f:id:bmtasi:20220113132637j:plain

 

 

 

 

그때 우리

その時の僕たち

 

많이 힘들었지

本当に大変だったよね

 

너무나 하늘의

あまりにも遠いあの空の星を

 

올려보면서

見上げながら

 

 

 

 

그때의

その時の君は

 

은하수를 믿지 않아

天の川を信じていなくて

 

하지만 봐버렸는

でも僕は見てしまったんだ

 

은색 Galaxy

銀色の銀河を

 

 

 

 

아팠을 거야

痛かっただろう

 

너무 힘들었을 거야

とても大変だっただろう

 

끝없는 빛을

終わりのない光を

 

쫓아 달렸거든

追って僕は走ったんだ

 

 

 

 

아릿해와 여름날의 공기

ピリッとしたその夏の日の空気

 

너무 차갑던 잿빛 거리의 소리

とても冷たかった灰色の街の声

 

숨을 마시고 문을 두드리네

息を飲んで君の扉をたたくね

 

We gon' change

僕たちは変われるんだ

 

 

 

 

We gon' change

 

We gon' change

 

We gon' change

 

We gon' change

 

 

 

 

 

이제 우리

もう僕たち

 

많이 웃었음

たくさん笑って欲しい

 

괜찮을 거야 오늘의 내가

大丈夫だよ 今日の僕が

 

괜찮으니까

大丈夫だから

 

 

 

 

어제의

昨日の君

 

이젠 보여

もう全部見える

 

움트던 장미 많은 가시

芽生えていたバラの中のたくさんのトゲ

 

안아주고 싶어

抱きしめてあげたい

 

 

 

 

미소진 꼬마

微笑んでいた子供

 

마냥 해맑게 웃던 아이

ひたすら明るく笑っていた子供

 

그런 보면

そんな君を見たら

 

자꾸 웃음이 나와

しきりに笑いが出てくる

 

 

 

 

아릿해와 여름날의 공기

ピリッとしたその夏の日の空気

 

너무 차갑던 잿빛 거리의 소리

とても冷たかった灰色の街の声

 

숨을 마시고 문을 두드리네

息を飲んで君の扉をたたくね

 

We gon' change

僕たちは変われるんだ

 

 

 

 

We gon' change

 

We gon' change

 

We gon' change

 

We gon' change

 

 

 

 

 

Tonight

今夜

 

네게 손을 맞닿으면

君と僕の手が触れ合ったら

 

손을 잡아줄 있니

その手を握ってくれないかな

 

내가 너가 테니

僕が君になるから

 

 

 

 

나의

君は僕の

 

은하수들을 보면

天の川を見ればいいんだ

 

별들을 맞으면

あの星たちを迎えたらいいんだ

 

나의 세상을 네게 줄게

僕の世界を君にあげるよ

 

 

 

 

너의 눈을 비춘

君の目を照らした

 

빛들은 지금의 나니까

光は今の僕だから

 

You're my boy, my boy

君は僕の少年だ

 

My boy, my boy, my boy

 

 

 

 

 

We gon' change

 

We gon' change

 

We gon' change

 

We gon' change

 

 

 

 

 

We gon' change

 

We gon' change

 

We gon' change

 

We gon' change