어느 날 세상이 멈췄어
ある日 世界が止まった
아무런 예고도 하나 없이
何の予告もなく
봄은 기다림을 몰라서
春は待つことを知らなくて
눈치 없이 와버렸어
何の気なしに来てしまった
발자국이 지워진 거리
足跡の消された街
여기 넘어져있는 나
ここで転んでいる僕
혼자 가네 시간이
ひとりで進むんだね 時間は
미안해 말도 없이
ごめんを言うこともなく
오늘도 비가 내릴 것 같아
今日も雨が降りそうだ
흠뻑 젖어버렸네
びっしょり濡れてしまったね
아직도 멈추질 않아
まだ止まない
저 먹구름보다 빨리 달려가
あの黒雲より早く駆けつけて
그럼 될 줄 알았는데
そうしたらいいと思っていたのに
나 겨우 사람인가 봐
僕はただの人みたいだ
몹시 아프네
すごく苦しい
세상이란 놈이 준 감기
世界というやつがくれた風邪
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
おかげで押してみる埃の積もった巻き戻し
넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
転んだまま挑む拍子のずれたダンス
겨울이 오면 내쉬자
冬が来たら吐き出そう
더 뜨거운 숨
もっと熱い息を
끝이 보이지 않아
終わりが見えない
출구가 있긴 할까
出口があるのだろうか
발이 떼지질 않아 않아 oh
足が離れない
잠시 두 눈을 감아
しばらく両目を閉じて
여기 내 손을 잡아
ここで僕の手をつかんで
저 미래로 달아나자
あの未来へ逃げよう
Like an echo in the forest
森の中のこだまのように
하루가 돌아오겠지
1日が回ってくるんだ
아무 일도 없단 듯이
何事もなかったように
Yeah life goes on
人生は続いていく
Like an arrow in the blue sky
青空の中の矢のように
또 하루 더 날아가지
また1日さらに飛んでいくんだ
On my pillow, on my table
僕の枕の上、テーブルの上
Yeah life goes on
人生は続いていく
Like this again
またこんなふうに
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
この音楽を借りて君に伝えるよ
사람들은 말해 세상이 다 변했대
人々は言う 世界が全部変わったと
Mm-mm, mm-mm
다행히도 우리 사이는
幸いにも僕たちの関係は
아직 여태 안 변했네
まだ今でも変わらないね
늘 하던 시작과 끝 ‘안녕’이란 말로
いつもしていた始まりと終わりの“アンニョン”という言葉で
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
今日と明日をまた一緒に繋げてみよう
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
止まっているけれど闇に隠れないで
빛은 또 떠오르니깐
光はまた差し込むから
끝이 보이지 않아
終わりが見えない
출구가 있긴 할까
出口があるのだろうか
발이 떼지질 않아 않아 oh
足が離れない
잠시 두 눈을 감아
しばらく両目を閉じて
여기 내 손을 잡아
ここで僕の手を掴んで
저 미래로 달아나자
あの未来へ逃げよう
Like an echo in the forest
森の中のこだまのように
하루가 돌아오겠지
1日が回ってくるんだ
아무 일도 없단 듯이
何事もなかったように
Yeah life goes on
人生は続いていく
Like an arrow in the blue sky
青空の中の矢のように
또 하루 더 날아가지
また1日さらに飛んでいくんだ
On my pillow, on my table
僕の枕の上、テーブルの上
Yeah life goes on
人生は続いていく
Like this again
またこんな風に
I remember
I remember
I remember
I remember